Захаров павел владимирович бизнес авиация

Перевел более пяти тысяч фильмов. Автор многочисленных переводов английской и американской художественной литературы. Первым перевел на русский Стивена Кинга.

Действительно, его голос узнаваем и значим для старшего поколения киноманов не менее, чем голос Копеляна или Гердта. Это отзвуки той толики свободы прошлой жизни, в которой сажали за привезенные видеокассеты, зато не пародировали президента…

Для тех, кто подзабыл или не застал, имхо полезно услышать о тогдашнем житии-бытии из уст самого мэтра. Интервью  здесь .

Foto:

Video: